There is only one news channel for all three languages. So all the comments to the news may be read in all languages.

Il n'y a qu'un seul canal de nouvelles pour les trois langues. Donc, tous les commentaires aux nouvelles peuvent être lus dans toutes les langues.
Es gibt nur einen News-Kanal für alle drei Sprachen. So können alle Kommentare in allen Sprachen zu den Beiträgen gelesen werden.
 

News - Nouvelles - Neuigkeiten: DETAIL

Informations - News - Aktuell

by Véronique Sion (comments: 0)

Chers Amis,

Nous vivons ces dernières semaines, une situation complètement inédite.

Certains d’entre nous ont contracté le virus, je leur souhaite un bon rétablissement, et je pense très fort à eux.

Pour ceux qui résistent, et je suis sûre que vous êtes nombreux, j’espère que vous pouvez malgré tout monter vos chevaux.

Evidemment, la saison de concours ne peut pas commencer, nous avons eu déjà l’annulation de Mannheim en Avril, et nous avons aussi maintenant, l’annulation de Cagnes sur Mer, fin Mai.

Une lueur d’espoir, les organisateurs de Cagnes sur Mer nous proposent de reporter leur concours à fin Juin, la semaine après Ornago, soit du 26 au 28 Juin. Nous sommes accueillis à Cagnes le lundi ou mardi qui suit Ornago, les boxes seront gratuits.

Ceci ne sera bien sur possible, que si les mesures de confinement sont levées bien avant la fin Juin, et si nous avons l’autorisation de franchir les frontières avec nos chevaux. Il reste donc encore beaucoup d’interrogations sur la réalisation de ce programme.

Je voulais vous tenir au courant de cette possibilité, et surtout vous souhaiter à tous une bonne santé, dans l’attente de nous retrouver tous ensemble pour fêter la fin de cet épisode, et reprendre nos concours.

A bientôt et d’ici là, prenez soin de vous.

Véronique Sion

 

Dear Friends,

In the recent weeks, we are experiencing a completely new situation.

Some of us have contracted the virus, I wish them a good recovery, and I think very strongly of them.

For those who resist, and I am sure there are many of you, I hope you can still ride your horses. Obvisoulsy the competition season cannot start, we already had the cancellation of Mannheim in April, and we also now have the cancellation of Cagnes sur Mer, end of May.

A glimmer of hope, the organizers of Cagnes sur Mer propose to postpone their Show to the end of June, the week after Ornago, that would be 26 to 28 of June. We are welcome in Cagnes, the days following Ornago, the stables will be for free.

This will of course be possible only if containment measures are lifted before the end of June, and if we have permission to cross borders with our horses. There are still many questions about the implementation of this program.

I wanted to keep you informed of this possibility, and especially wish you all good health, waiting to meet once again together to celebrate the end of this episode, and start again our competitions.

See you soon and until then, take care of you.

 Véronique Sion

 

Liebe Freunde,


In den letzten Wochen erleben wir eine völlig neue Situation.


Einige von uns haben sich mit dem Virus infiziert, ich wünsche ihnen eine gute Genesung und denke sehr oft an sie.


Für diejenigen, die gesund sind, und ich bin sicher, dass es viele von Ihnen gibt, hoffe ich, dass sie noch auf Ihren Pferden reiten können.

Leider kann unsere Wettkampfsaison noch nicht beginnen, wir hatten bereits die Absage von Mannheim im April, und wir haben jetzt auch die Absage von Cagnes sur Mer Ende Mai.


Als Hoffnungsschimmer schlagen die Organisatoren von Cagnes sur Mer vor, das Turnier auf Ende Juni, eine Woche nach Ornago, vom 26. bis 28. Juni, zu verschieben. Wir können in Cagnes Montag oder Dienstag anreisen, die Boxen sind kostenlos.


Dies ist natürlich nur möglich, wenn die Beschränkungen vor Ende Juni aufgehoben werden und wir die Erlaubnis haben, mit unseren Pferden die Grenzen zu überschreiten. Es gibt noch viele Fragen zur Umsetzung dieses Programms.


Ich wollte Euch über diese Möglichkeit auf dem Laufenden halten und wünsche Euch vor allem viel Gesundheit - während ich darauf warte, dass wir alle das Ende dieser Episode feiern und unsere Wettbewerbe fortsetzen können.

Bis bald und passt bis dahin auf Euch auf!

Véronique Sion

Go back

Add a comment